Project

“De vertaling, culturele mediëring en receptie in Groot-Brittannië van J.-J. Rousseau’s Discours sur les Sciences et les Arts, 1751-1770: een studie van vertaalpoëtica, ideologische adaptatie en druk-culturele toeëigening”

Code
05V00312
Looptijd
01-01-2012 → 31-10-2016
Financiering
UGent-middelen
Onderzoeksdisciplines
  • Humanities
    • Language studies
    • Literary studies
    • Theory and methodology of language studies
Trefwoorden
culture mediëring receptie Rousseau nationale drukculturen Discours sur les Sciences et les Arts ideologische adaptatie vertaalpoëtica Britse en Franse Verlichting
 
Projectomschrijving

Als originele bijdrage aan de studie van vertaling, culturele mediëring en transfer, onderzoek naar drukcultuur en receptie-esthetica, beoogt het project een innovatieve en interdisciplinaire studie van de vertalingen van een grensverleggend filosofisch werk uit de Franse Verlichting. Het project zal niet alleen bijdragen tot een analyse van de mechanismen die ten grondslag liggen aan culturele uitwisseling; het biedt ook een originele academische tussenkomst die het transmediale gebruik van de tekst in verband brengt met leespraktijken, culturele productie, consumptie en de nationale drukcultuur van de bestudeerde periode.