Project

Digitale grammatica van het Grieks op scholen in het late Constantinopel

Acroniem
MELA
Code
41G09122
Looptijd
01-01-2022 → 31-12-2026
Financiering
Europese middelen: kaderprogramma
Principal investigator
Onderzoeksdisciplines
  • Humanities and the arts
    • Semantics
    • Syntax
Trefwoorden
taalsysteem
Overige informatie
 
Projectomschrijving

Het naast elkaar bestaan van meerdere registers binnen hetzelfde taalsysteem en het ontstaan van grammatica's waarin een van deze registers als standaard wordt gecodificeerd, zijn verschijnselen die veel talen gemeen hebben. Dezelfde kwesties worden waargenomen in de opmerkelijke geschiedenis van het Grieks, waar de variant met een hoog register door de eeuwen heen heeft geconcurreerd met andere, lagere registers in een relatie van wederzijdse beïnvloeding. In recente studies is aandacht besteed aan deze dynamiek, waarbij de aandacht vooral uitging naar de vroegere (postklassieke) of latere (vroegmoderne/moderne) fasen. De centrale periode, die essentieel is voor ons begrip van de ontwikkeling van de taal, heeft niet dezelfde aandacht gekregen. Toch biedt het laat-Byzantijnse tijdperk uitzonderlijke bronnen: juist de leerboeken en manuscripten van die tijd, die een direct zicht bieden op de dynamische houding van middeleeuwse gebruikers ten opzichte van hun taal. MELA stelt dat deze verwaarloosde bronnen, indien bestudeerd met een innovatieve combinatie van filologische en paleografische benaderingen, naast nieuwe inzichten uit de Digital Humanities, socio-linguïstiek en semiotiek, ons begrip van de middeleeuwse Griekse taal en literatuur zullen veranderen. MELA zal Middeleeuws Grieks in dialoog brengen met actuele debatten in de taalkunde, en onze kijk op zo'n belangrijke periode voor de cultuurgeschiedenis van Europa herzien. Het project zal leiden tot: 1) de eerste digitale grammatica van het hoog register Grieks dat aan middeleeuwse scholen werd onderwezen; 2) een nieuw theoretisch kader om te bestuderen (a) hoe talen en standaardisatie in het algemeen werken; (b) de dynamische relaties taal-samenleving taal-menselijke geest taalregister(s)-sociale functies. De grammatica, een tekstuele corpus-database uitgerust met meerdere zoekmogelijkheden, zal het instrument zijn dat een paradigmaverschuiving teweegbrengt in de studie van taal door het perspectief van middeleeuwse gebruikers te onthullen. Het theoretisch kader zal van het Middeleeuws Grieks een belangrijke locus maken voor het toepassen, testen en verifiëren van huidige linguïstische theorieën.

 
 
 
Disclaimer
Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Research Council Executive Agency (ERCEA). Neither the European Union nor the authority can be held responsible for them.