Instellingen beheren
MENU
Over deze site
In English
Home
Onderzoekers
Projecten
Organisaties
Publicaties
Infrastructuur
Contact
Research Explorer
Uw browser ondersteunt geen JavaScript of JavaScript is niet ingeschakeld. Zonder JavaScript kan sommige functionaliteit van deze webapplicatie uitgeschakeld zijn of foutmeldingen veroorzaken. Raadpleeg om JavaScript in te schakelen de handleiding van uw browser of contacteer uw systeembeheerder.
Project
Een onderzoek naar de verstaanbaarheid van automatische vertalingen
Informatie
Projectteam
Output en outcomes
Publicaties
GECO-MT : the Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation
Toon Colman
Margot Fonteyne
Joke Daems
Nicolas Dirix
Lieve Macken
P1
Conferentie
2022
It's all in the eyes : using eye-tracking to assess the readability of machine translated literature
Toon Colman
Margot Fonteyne
Joke Daems
Lieve Macken
C3
Conferentie
2021
It’s all in the eyes: an eye tracking experiment to assess the readability of machine translated literature
Toon Colman
Margot Fonteyne
Joke Daems
Lieve Macken
C3
Conferentie
2021
Klassiekers door de vertaalmachine gehaald : Frankensteinmonsters of Treasure Islands?
Margot Fonteyne
Rebecca Webster
A2
Artikel in een tijdschrift
in
WEBFILTER
2021
Literary MT under the magnifying glass : assessing the quality of an NMT-translated Agatha Christie novel
Margot Fonteyne
Arda Tezcan
Lieve Macken
C3
Conferentie
2020
Post-editing human translations and revising machine translations : impact on efficiency and quality
Joke Daems
Lieve Macken
Hoofdstuk in een boek
in
Translation revision and/or post-editing : industry practices and cognitive processes
2020
Gutenberg goes neural : comparing features of Dutch human translations with raw neural machine translation outputs in a corpus of English literary classics
Rebecca Webster
Margot Fonteyne
Arda Tezcan
Lieve Macken
Joke Daems
A2
Artikel in een tijdschrift
in
INFORMATICS-BASEL
2020
Assessing the Comprehensibility of Automatic Translations (ArisToCAT)
Lieve Macken
Margot Fonteyne
Arda Tezcan
Joke Daems
C1
Conferentie
2020
Literary machine translation under the magnifying glass : assessing the quality of an NMT-translated detective novel on document level
Margot Fonteyne
Arda Tezcan
Lieve Macken
P1
Conferentie
2020