Project

Cappadocische woordvolgorde vanuit historisch en typologisch perspectief

Code
3G021320
Looptijd
01-01-2020 → 31-12-2023
Financiering
Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (FWO)
Onderzoeksdisciplines
  • Humanities and the arts
    • Historical linguistics
Trefwoorden
Taalcontact Grieks van Cappadocië Anatolisch Turks Taalkunde
 
Projectomschrijving

Het Cappadocisch is een mengtaal die historisch gezien afstamt van het Grieks maar zowel lexicaal als grammaticaal intensief ontleend heeft aan het Turks, waarmee het acht eeuwen lang in contact geweest is Vanuit typologisch perspectief is het Turks een SOV taal: de neutrale woordvolgorde is Subject-Object-Verbum (Onderwerp-Lijdend Voorwerp-Werkwoord) en de daarmee samenhangende vooropplaatsing van naamwoordelijke bepalingen (bijvoegelijke naamwoorden, voornaamwoordelijke bepalingen en betrekkelijke bijzinnen) en het gebruik van werkwoordelijke en naamwoordelijke achtervoegsels (suffixen) De Turkse woordvolgorde is evenwel relatief vrij en bepaald door de informatie-structuur, met name nieuwe tegenover achtergrondinformatie De Griekse woordvolgorde is eveneens bepaald door de informatiestructuur, maar in het geval van het Cappadocisch is er een schijnbaar conflict tussen geerfde Griekse en ontleende Turkse structuren Er is veel onderzoek gedaan naar de zogenaamde "copiering" van Turkse patronen in het Cappadocisch maar woordvolgorde is nog niet eerder wetenschappelijk onderzocht De Griekse woordvolgorde is pas recent vanuit modern taalkundig perspectief bestudeerd De studie van een variant van het Grieks die zowel archaisch in haar geerfde alsook innovatief in haar ontleende structuren is, is niet alleen fascinered voor de leek met kennis van het Grieks en/of het Turks, maar ook voor de specialist met interesse voor Griekse, Turkse, historische of contactlinguistiek