-
Humanities and the arts
- Corpus linguistics
- Discourse studies
- Sociolinguistics
-
Social sciences
- Cultural and cross-cultural psychology
- Work and organisational psychology
- Cognitive science and intelligent systems not elsewhere classified
The aim of the project is to contribute to a novel model of turn-taking in dialogue interpreting (DI) by offering an analysis in terms of ‘cognition for interaction’ (Levinson 2015). Although various aspects of interpreter’s turn-taking have been studied over the past two decades, its relationship with cognitive processes is still largely unexplored. Cognitive research in Interpreting Studies has mainly focused on conference interpreting and approaches cognition as purely individual process. This, however, is not in line with the essentially conversational nature of DI. The proposed project addresses this problem in two ways. First, by integrating insights from conversational organization (Sacks et al. 1974) with psycholinguistic measures (e.g. eye-tracking). Second, by adopting a truly multimodal approach to the interactional data. Third, by comparing the cognitive processes in DI in two different settings (onsite versus remote). In particular, the project investigates three interlinked turn-taking processes (timing, projection and overlap resolution) that will shed insight into interpreter’s cognitive processing. The aim of this project is to develop an evidence-based model of turn-taking in DI, reaching beyond the traditional models of interpreting and integrating aspects of both processing and conversational organization. This research will result in an Edited Volume on Dialogue Interpreting as Cognition in Interaction.