Researcher

Alexandra Sanchez

Research disciplines
  • Humanities and the arts
    • English language
    • Spanish language
    • Translation studies
    • Interpreting studies
    • Queer studies
    • Stylistics and textual analysis
    • Literary theory
    • Film studies
    • Performance studies
    • Visual cultures
    • Documentary film
    • Television
  • Social sciences
    • Intercultural communication
    • Media and communication theory
    • Visual communication
    • Discourse studies
    • Journalism studies
    • Cultural media
    • Digital media
    • Social change
    • Ethnicity and migration studies
    • Linguistic anthropology
    • Postcolonial studies
    • Media anthropology
    • Visual anthropology
Expertise
audiovisual translation intercultural transfer intersemiotic translation Latin American migration translation and multimodality intermediality
Other academic online profiles
Bio
Having earned an MA in English and Spanish Literature and Linguistics from VUB, along with an Advanced BA in Applied Audiovisual Communication from Thomas More, Alexandra Sanchez’s doctoral research delved into the representation of migration in documentary film as a form of audiovisual translation. After completing her PhD in Translation Studies at KU Leuven, she combined a fellowship at KU Leuven’s Translation Studies Research Unit with advisory work in politics and public administration. Now an Assistant Professor of Audiovisual Translation at the department of Translation, Interpreting and Communication (VTC), where her research approaches audiovisual media as cultural artifacts that translate complex ideologies, with a particular focus on subtitling, dubbing, and audio description.