Instellingen beheren
MENU
Over deze site
In English
Home
Onderzoekers
Projecten
Organisaties
Publicaties
Infrastructuur
Contact
Research Explorer
Uw browser ondersteunt geen JavaScript of JavaScript is niet ingeschakeld. Zonder JavaScript kan sommige functionaliteit van deze webapplicatie uitgeschakeld zijn of foutmeldingen veroorzaken. Raadpleeg om JavaScript in te schakelen de handleiding van uw browser of contacteer uw systeembeheerder.
Onderzoeker
Katrijn Maryns
Profiel
Projecten
Publicaties
Activiteiten
Prijzen & Erkenningen
49
Resultaten
2024
Conflicting expectations of interpreters' roles in the interaction between guardians and unaccompanied minors
Lotte Remue
Floor Verhaeghe
Ilse Derluyn
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
BRITISH JOURNAL OF SOCIAL WORK
2024
MaTIAS (Machine Translation to Inform Asylum Seekers) : een meertalig berichtensysteem voor asielopvangcentra in België
Ella van Hest
July De Wilde
Lieve Macken
Katrijn Maryns
Arda Tezcan
Michaël Lumingu
C3
Conferentie
2024
MaTIAS: Machine Translation to Inform Asylum Seekers
Lieve Macken
Ella van Hest
Arda Tezcan
Michaël Lumingu
Katrijn Maryns
July De Wilde
U
Conferentie
2024
2023
Discursive tensions of credibility and performance in assessing lesbian refugee claims for international protection
Loes Verhaeghe
Marie Jacobs
Katrijn Maryns
A2
Artikel in een tijdschrift
in
JOURNAL OF INTERNATIONAL MIGRATION AND INTEGRATION
2023
Mediated disclosure in asylum encounters
Marie Jacobs
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
MULTILINGUA-JOURNAL OF CROSS-CULTURAL AND INTERLANGUAGE COMMUNICATION
2023
Multilingualism in asylum and migration procedures
Katrijn Maryns
Laura Allison Smith-Khan
Marie Jacobs
Hoofdstuk in een boek
in
The Routledge handbook of multilingualism
2023
The communitive needs of asylum seekers during vaccination and TB screening processes
Karima El Hahaoui
Aline Guaus
Katrijn Maryns
C3
Conferentie
2023
Videotolken in het Fedasil-opvangnetwerk
Marie Gijsels
July De Wilde
Katrijn Maryns
Verslag
2023
2022
Agency and vulnerability in the field of immigration law : a linguistic-ethnographic perspective on lawyer-client interaction
Marie Jacobs
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
JOURNAL OF LAW AND SOCIETY
2022
Language, legal counselling and asylum : a linguistic ethnography of immigration law firms in Belgium
Marie Jacobs
Katrijn Maryns
Proefschrift
2022
Managing narratives, managing identities : language and credibility in legal consultations with asylum seekers
Marie Jacobs
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
LANGUAGE IN SOCIETY
2022
2021
Categorization and the use of English as an (im)mobile resource in service encounters with migrants in Flanders
Katrijn Maryns
Stef Slembrouck
Hoofdstuk in een boek
in
Exploring (im)mobilities : language practices, discourses and imaginaries
2021
Data constitution and engagement with the field of asylum and migration
Katrijn Maryns
Marie Jacobs
A1
Artikel in een tijdschrift
in
JOURNAL OF PRAGMATICS
2021
Introduction : flexible multilingual strategies in asylum and migration encounters
Katrijn Maryns
Philipp Sebastian Angermeyer
Mieke Van Herreweghe
Redactioneel materiaal
2021
Multilingual consultations in urgent medical care
Antoon Cox
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
THE TRANSLATOR (MANCHESTER)
2021
Multilingual support in HIV/STD counselling in Flanders
July De Wilde
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
TRANSLATOR
2021
2019
Asylum
Moira Inghilleri
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
Routledge encyclopedia of translation studies
2019
2018
Breaking out of L2-exclusive pedagogies : teachers valorizing immigrant pupils’ multilingual repertoire in urban dutch-medium classrooms
Sven Sierens
Griet Ramaut
Hoofdstuk in een boek
in
The multilingual edge of education
2018
Clinical work in language-discordant Emergency Department consultations
Antoon Cox
Dominique Cerf
Nicolas Dauby
Philippe Humblé
Shuanyu Lee
Katrijn Maryns
Pierre Mols
C3
Conferentie
2018
Evaluatierapport zanzu.be
July De Wilde
Ellen Van Praet
Katrijn Maryns
Pauline Van Daele
Verslag
2018
Introduction : the multilingual edge of education
Piet Van Avermaet
Stef Slembrouck
Koen Van Gorp
Sven Sierens
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
The multilingual edge of education
2018
Strategies of multilingualism in education for minority children
Stef Slembrouck
Piet Van Avermaet
Koen Van Gorp
Hoofdstuk in een boek
in
The multilingual edge of education
2018
The multilingual edge of education
Boekeditor
2018
Translanguaging : a matter of sociolinguistics, pedagogics and interaction?
Stef Slembrouck
Kirsten Rosiers
Hoofdstuk in een boek
in
The multilingual edge of education
2018
2017
Reflections on the grey zone between language legislation and implementation in EU asylum practice
Katrijn Maryns
A4
Artikel in een tijdschrift
in
BABYLONIA
2017
The use of English as ad hoc institutional standard in the Belgian asylum interview
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
APPLIED LINGUISTICS
2017
Zanzu.be : seksuele voorlichting in 14 talen
Pauline Van Daele
July De Wilde
Ellen Van Praet
Katrijn Maryns
Kaat Van Bosstraeten
A2
Artikel in een tijdschrift
in
Over taal
2017
2016
The Belgian asylum interview : the implications of lingua franca English usage
Katrijn Maryns
A2
Artikel in een tijdschrift
in
TESTIMONY : BETWEEN HISTORY AND MEMORY
2016
2015
Interpreting in asylum settings
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
Routledge encyclopedia of interpreting studies
2015
2014
Orality and authenticity in an interpreter-mediated defendant's examination for the Belgian Assize Court
Emmanuelle Gallez
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
INTERPRETING
2014
The interdiscursive construction of irresponsibility as a defence strategy in the Belgian Assize Court
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
LANGUAGE & COMMUNICATION
2014
2013
'Theatricks' in the courtroom: the intertextual construction of legal cases
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
Legal-lay communication : textual travel in the legal process
2013
Disclosure and (re)performance of gender-based evidence in an interpreter-mediated asylum interview
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS
2013
Procedures without borders: the language-ideological anchorage of administrative procedures in translocal institutional settings
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
LANGUAGE IN SOCIETY
2013
2012
Multilingualism in legal settings
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
The Routledge handbook of multilingualism
2012
2010
LADO practices in the Belgian asylum procedure
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
Language and origin : the role of language in European asylum procedures : a linguistic and legal survey
2010
2009
Comment on J. Blommaert’s ‘Language, asylum and the national order’
Katrijn Maryns
Boek recensie
2009
Versluierde meertaligheid in de Belgische asielprocedure
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
De klank van de stad : stedelijke meertaligheid en interculturele communicatie
2009
2006
The asylum speaker: Language in the Belgian asylum procedure
Katrijn Maryns
Boek
2006
2005
Conducting dissonance: code-switching and differential access to context in the Belgian asylum process
Katrijn Maryns
Jan Blommaert
Hoofdstuk in een boek
in
Language ideologies, policies and practices : language and the future of Europe
2005
Displacement in asylum seekers’ narratives
Katrijn Maryns
Hoofdstuk in een boek
in
Dislocations/ Relocations: narratives of displacement
2005
Monolingual language ideologies and code choice in the Belgian asylum procedure.
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
LANGUAGE & COMMUNICATION
2005
2004
Identifying the asylum speaker: Reflections on the pitfalls of language analysis in the determination of national origin
Katrijn Maryns
A1
Artikel in een tijdschrift
in
INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH LANGUAGE AND THE LAW
2004
2002
Imposed language choice in the Belgian asylum procedure: how to match simultaneity with aspirations of lingusitic purity
Katrijn Maryns
A2
Artikel in een tijdschrift
in
THE SCHOOL FIELD
2002
Pretextuality and pretextual gaps: on re/defining linguistic inequality
Katrijn Maryns
Jan Blommaert
A2
Artikel in een tijdschrift
in
JOURNAL OF PRAGMATICS
2002
2001
Bibliography of Jan Blommaert
Katrijn Maryns
Bibliografie
2001
Stylistic and thematic shifting as a narrative resource: Assessing asylum seekers' repertoires
Katrijn Maryns
Jan Blommaert
A2
Artikel in een tijdschrift
in
MuLTILINGUA: JOURNAL OF CROSS-CULTURAL AND INTERLANGUAGE COMMUNICATION
2001
2000
English in Sierra Leone: A sociolinguistic investigation.
Katrijn Maryns
Boek
2000
Stylistic and thematic shifting as a narrative resource: Assessing asylum seekers' repertoires
Jan Blommaert
Katrijn Maryns
Andere
2000