Onderzoeker

Alexandra Sanchez

Onderzoeksdisciplines
  • Humanities
    • English language
    • Spanish language
    • Translation and interpretation sciences
    • Literary theory
    • Documentary film
    • Television
    • Audiovisual art and digital media not elsewhere classified
  • Social sciences
    • Ethnicity and migration studies
    • Postcolonial studies
    • Social change
    • Intercultural communication
    • Cultural media
Expertise
interculturele transfer intersemiotische vertaling Latijns-Amerikaanse migratie audiovisuele vertaling
Andere academische online profielen
Bio
Met een MA in de Engelse en Spaanse taal- en letterkunde van de VUB, en een BaNaBa in de toegepaste audiovisuele communicatie van Thomas More op zak, onderzocht Alexandra Sanchez in haar doctoraatsthesis in welke mate documentaires als een vorm van audiovisuele vertaling beschouwd konden worden. Na het behalen van haar doctoraat in de vertaalwetenschap aan de KU Leuven, combineerde ze een postdoctoraal mandaat bij de Onderzoekseenheid Vertaalwetenschap van de KU Leuven met de functie van Wetenschappelijk Adviseur voor de Brusselse Regering. Tegenwoordig is Alexandra professor in de audiovisuele vertaling aan de Universiteit Gent. In haar onderzoek benadert ze audiovisuele producten als culturele artefacten die een breed scala aan ideologieën kunnen vertalen.