Huidige functie(s)
docent tenure track
Onderzoekseenheden
Onderzoeksdisciplines
-
Humanities and the arts
- English language
- Spanish language
- Translation studies
- Interpreting studies
- Queer studies
- Stylistics and textual analysis
- Literary theory
- Film studies
- Performance studies
- Visual cultures
- Documentary film
- Television
-
Social sciences
- Intercultural communication
- Media and communication theory
- Visual communication
- Discourse studies
- Journalism studies
- Cultural media
- Digital media
- Social change
- Ethnicity and migration studies
- Linguistic anthropology
- Postcolonial studies
- Media anthropology
- Visual anthropology
Expertise
interculturele transfer
intersemiotische vertaling
Latijns-Amerikaanse migratie
audiovisuele vertaling
vertaling en multimodaliteit
intermedialiteit
Bio
Na het behalen van een MA in Engelse en Spaanse taal- en letterkunde aan de VUB, samen met een BaNaBa in de Toegepaste Audiovisuele Communicatie aan Thomas More, onderzocht Alexandra Sanchez in haar doctoraatsonderzoek de representatie van migratie in documentaire film als een vorm van audiovisuele vertaling. Na het behalen van haar doctoraat in de Vertaalwetenschap aan de KU Leuven, combineerde ze een onderzoeksmandaat aan de Onderzoekseenheid Vertaalwetenschap van de KU Leuven met advieswerk in de politiek en het openbaar bestuur. Momenteel is Alexandra docent in de Audiovisuele Vertaling aan de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie (VTC), waar haar onderzoekt audiovisuele media benadert als culturele artefacten die complexe ideologieën vertalen, met een bijzondere focus op ondertiteling, nasynchronisatie en audiodescriptie.