Manage settings
MENU
About this site
In het Nederlands
Home
Researchers
Projects
Organisations
Publications
Infrastructure
Contact
Research Explorer
Your browser does not support JavaScript or JavaScript is not enabled. Without JavaScript some functions of this webapplication may be disabled or cause error messages. To enable JavaScript, please consult the manual of your browser or contact your system administrator.
Researcher
Pauline De Baets
Profile
Projects
Publications
Activities
Awards & Distinctions
10
Results
2022
How do translators select among competing (near-)synonyms in translation? A corpus-based approach using random forest modelling
Pauline De Baets
Gert De Sutter
A1
Journal Article
in
TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES
2022
2020
On the usefulness of parallel corpora for contrastive linguistics : testing the semantic stability hypothesis
Pauline De Baets
Lore Vandevoorde
Gert De Sutter
Bookchapter
in
New approaches to contrastive linguistics : empirical and methodological challenges
2020
2019
Semantic stability in translation : a behavioral-profile analysis of the semantic field of inchoativity in original Dutch and Dutch translated from English and French
Pauline De Baets
C3
Conference
2019
2018
Meaning shifts in translation: a corpus-based Behavioral Profile approach
Pauline De Baets
Lore Vandevoorde
Gert De Sutter
C3
Conference
2018
On the usefulness of parallel corpora for contrastive linguistics. A behavioral-profile analysis of the semantic stability hypothesis
Pauline De Baets
Lore Vandevoorde
Gert De Sutter
C3
Conference
2018
2017
Cognates in translation : a corpus-based Behavioral Profile approach
Pauline De Baets
Gert De Sutter
C3
Conference
2017
Cognates in translation: a corpus-based Behavioral Profile approach
Pauline De Baets
Gert De Sutter
C3
Conference
2017
On the usefulness of parallel corpora for contrastive linguistics. A multivariate corpus study of meaning shifts in the semantic field of inchoativity.
Pauline De Baets
Lore Vandevoorde
Gert De Sutter
C3
Conference
2017
2016
Distributional and translational solutions to the visualization of semantic differences between translated and non-translated Dutch
Lore Vandevoorde
Pauline De Baets
Els Lefever
Koen Plevoets
Gert De Sutter
C1
Conference
2016
2015
Lexicosemantische verschillen tussen vertaald en niet-vertaald Nederlands: een distributionele corpusanalyse van 'beginnen'
Pauline De Baets
Lore Vandevoorde
Els Lefever
Koen Plevoets
Gert De Sutter
C3
Conference
2015